五言絕句 (wǔ yán jué jù)
Définition
五言絕句 (wǔ yán jué jù) signifie littéralement :
- 五言 = « cinq caractères » (chaque vers contient 5 caractères)
- 絕句 = « quatrain » ou « poème bref » (4 vers)
Donc, un 五言絕句 est un poème chinois de 4 vers, chacun de 5 caractères. C’est une forme très compacte mais expressive, très populaire dans la poésie classique (surtout à l’époque des Tang, 1408 ans se sont écoulés depuis le début de la dynastie Tang jusqu’en 2026. ).
Structure
- Nombre de vers : 4 vers (quatrain).
- Nombre de caractères par vers : 5 caractères.
- Rimes :
- Les vers 2 et 4 doivent rimer (dans la poésie classique, la rime se concentre surtout sur la dernière syllabe).
- Parfois, le vers 1 peut rimer avec les autres, mais ce n’est pas obligatoire.
- Tons (平仄 – píngzè) :
- La poésie chinoise classique suit des règles de tonalité : alternance des tons plats (平) et des tons obliques (仄).
- Exemple de schéma classique pour 五言絕句 :
平平仄仄平仄仄平平仄平平仄仄平仄仄平平仄 - Schéma des tons du 五言絕句 (Chinois traditionnel) :
- 平平仄仄平
漢字 : 平平仄仄平
Français : Plat – Plat – Oblique – Oblique – Plat - 仄仄平平仄
漢字 : 仄仄平平仄
Français : Oblique – Oblique – Plat – Plat – Oblique - 平平仄仄平
漢字 : 平平仄仄平
Français : Plat – Plat – Oblique – Oblique – Plat - 仄仄平平仄
漢字 : 仄仄平平仄
Français : Oblique – Oblique – Plat – Plat – Oblique - Cela donne un rythme mélodieux et harmonieux lorsqu’on lit le poème à voix haute.
Contenu et style
- Chaque vers est très condensé, donc chaque mot doit être choisi avec soin.
- Les thèmes : nature, saisons, paysages, émotions, philosophie, événements historiques.
- La première ligne pose souvent le cadre ou la scène.
- La deuxième ligne développe l’idée ou décrit une action.
- La troisième ligne introduit une tournure ou un contraste.
- La quatrième ligne conclut souvent par une impression finale ou un sentiment.
聽箏識中華
Tīng zhēng shí Zhōnghuá
Écouter le son du guzheng et connaître la Chine
學字解因果
Xué zì jiě yīn guǒ
Apprendre les caractères et comprendre les causes et les effets
文心明緣由
Wén xīn míng yuán yóu
L’esprit littéraire éclaire les liens et les raisons
擁書讀春秋
Yǒng shū dú chūn qiū
Tenant les livres, je parcours l’Histoire et les Classiques
Tableau explicatif de la poésie :
| Vers | Élément | Zhuyin | Pinyin | Français |
|---|---|---|---|---|
| 聽箏識中華 | 聽 | ㄊㄧㄥ | tīng | écouter |
| 箏 | ㄓㄥ | zhēng | cithare chinoise (guzheng) | |
| 識 | ㄕˊ | shí | comprendre, reconnaître | |
| 中 | ㄓㄨㄥ | zhōng | centre ; Chine | |
| 華 | ㄏㄨㄚˊ | huá | splendeur, culture | |
| 中華 | ㄓㄨㄥ ㄏㄨㄚˊ | zhōng huá | civilisation chinoise, héritage culturel chinois | |
| 學字解因果 | 學 | ㄒㄩㄝˊ | xué | apprendre, étudier |
| 字 | ㄗˋ | zì | caractère écrit | |
| 解 | ㄐㄧㄝˇ | jiě | comprendre, analyser | |
| 因 | ㄧㄣ | yīn | cause | |
| 果 | ㄍㄨㄛˇ | guǒ | effet, conséquence | |
| 文心明緣由 | 文 | ㄨㄣˊ | wén | écriture, culture |
| 心 | ㄒㄧㄣ | xīn | cœur, esprit | |
| 明 | ㄇㄧㄥˊ | míng | éclairer, comprendre clairement | |
| 緣 | ㄩㄢˊ | yuán | lien, cause | |
| 由 | ㄧㄡˊ | yóu | raison, origine | |
| 擁書讀春秋 | 擁 | ㄩㄥˇ | yǒng | tenir, embrasser, posséder |
| 書 | ㄕㄨ | shū | livre(s), écrits | |
| 讀 | ㄉㄨˊ | dú | lire, étudier | |
| 春 | ㄔㄨㄣ | chūn | printemps | |
| 秋 | ㄑㄧㄡ | qiū | automne | |
| 春秋 | ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ | chūn qiū | Les Annales des Printemps et Automnes ; par extension : l’Histoire, les Classiques |
